Welcome to Dresden!
For relocation questions, please find your contact person in the "Services" section. For your days outside labs and offices, this blog is the perfect platform to find things to see and do!
May your research stay in our city become one of the best experiences in your life! Wishing you a great time in Dresden,
– Maike Lindner & Claudia Reichert
What can we do for you?
Who we work for
What our researchers say
I really feel that this is my home and my best time is the time I get to spend with my German families. When I came here I only had one family in Iraq but now I belong to many German families. Wearing a headscarf has never been a problem, neither my religion nor my skin color. Still people smile at me, still people support me, still the TU Dresden ist offering chances, and most important, still knowledge has no borders of nationality here.
Iman from IraqGuest Researcher at TU Dresden
I love Dresden! I think it is the perfect size to support a vibrant and dynamic community. There is an interesting mix of old and young (buildings, people, ideas) that keeps you on your toes. I don’t know exactly what the future holds for me, but I wish I could stay in Dresden forever.
Matt from U.S.A.Post-doc at Leibniz Institute - IFW
A Message from our Rector
TU Dresden has clearly and unambiguously positioned itself towards open-mindedness and tolerance. We are grateful and proud that we at TU Dresden learn, teach, work and live together with around 5,000 international scientists and students to achieve top performances in research and teaching together. Science is international! TU Dresden thrives on interaction between foreign and German students and scientists, who are all a firm part of our university, regardless of religion and background. It was our aim, and we have succeeded, to make foreign staff and students enthusiastic about TU Dresden. Now I see it as our duty to ensure that they experience Dresden as a charming city and a great place to live. Come and join us, we look forward to seeing you here!- Prof. Dr.-Ing. habil. Hans Müller-Steinhagen
Where our researchers come from
We have asked some researchers to tell us what Christmas means to them and how they celebrate it at home. This is one answer from Mohammed, which goes along with two recipes – thank you, that sound very yummy! “Lights in the old town; a couple of mulled wine or “Kinderpunsch” glasses while watching puppet theatre, merry-go-round, and the painted wooden fairytale castle; Dresdener Stollen with tea, then passing by the new market to enjoy the medieval atmosphere; and attending the Semper Opera House performance of Engelbert Humperdinck’s fairy tale play “Hansel and Gretel” by the famous Brothers Grimm. This is the Christmas charming atmosphere […]
Thursday, 7 December: Singing for the Soul (Choir Project) ‘Singing for the Soul’ is a weekly choir project that began on 5 October in Kukulida. Join in as the year comes to an end, this week will be the second to last session of the year! The event description reads as follows: “sessions are open to people of all ages and abilities who are interested in learning songs from around the world and singing together as a group. No previous singing or music experience is necessary and everyone is welcome. The sessions are led by British theatre maker Ellen Muriel […]
“Räuchermann” translates to “smoking manikin” or “incense smoker” and – just like the Schwibbogen – is a famous part of German Christmas decorations. It also has its origins in the Ore Mountains, although its tradition is younger than the one of Schwibbögen: Räuchermänner (plural) – or, in the Ore Mountain dialect, “Raachermannel” – were first mentioned in 1850. The small wooden figurines, which are elaborately designed, crafted and also often painted by hand, are hollow on the inside. A cone of incense (“Räucherkerze”) is lighted and then set into the hollowed out part. From there, the smoke travels through the […]